AC | כה וזה--ימות בנפש מרה ולא-אכל בטובה
|
ASV | And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.
|
BE | And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.
|
Darby | And another dieth in bitterness of soul, and hath not tasted good:
|
ELB05 | Und jener stirbt mit bitterer Seele und hat des Guten nicht genossen.
|
LSG | L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.
|
Sch | Der andere aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie Gutes geschmeckt:
|
Web | And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
|